УРОКИ МУЗЫКИ 7 КЛАСС (материалы к уроку)

 "Классика и современность"

Классикой (от лат. classicus - совершенный, образцовый, первоклассный) называют такие произведения искусства, которые независимо от того, когда они были написаны, являются лучшими, продолжают волновать многие поколения людей.Они получили общее признание и имеют непреходящую ценность для национальной и мировой культуры. Эти произведения отвечают самым высоким художественным требованиям, в них глубина содержания сочетается с совершенством формы.

Классическим называют античное искусство (искусство Древней Греции и Древнего Рима), а также искусство эпохи Возрождения и классицизма.
Кроме того, понятие классическая музыка применяется к творчеству величайших композиторов мира. Классическими могут быть названы произведения, созданные в далеком прошлом, и современные сочинения.
Классика часто противопоставляется новым течениям в искусстве, достижения которых еще не прошли проверку временем. Современники нередко могут ошибаться в оценке музыкальных произведений. Существует много примеров того, как произведения, не получившие признания при жизни авторов, позднее стали классикой и вошли в золотой фонд мирового музыкального искусства. То, что вчера воспринималось как дерзкий вызов классическому искусству, сегодня может быть причислено к классике. Примером тому служит творчество с.Прокофьева, Р.Щедрина, А.Шнитке и др.

Есть и понятие классика жанра. В этом случае классическими называют произведения легкой музыки: джазовой, эстрадной, рок-музыки. Однако
век многих сочинений, получивших в какой-то период широкую популярность, может оказаться недолгим, если они не обладают высокими художественными достоинствами.

Чтобы научиться разбираться во всем многообразии музыки, надо стремиться понять содержание произведения, его образный строй, принадлежность к определеному стилю, художественному направлению.

Слово стиль (от греч. stylos, буквально - палочка для письма) означает почерк, в том числе и авторский, совокупность характерных черт, приемов, способов, особенностей творчества. В искусстве различают стиль эпохи (исторический), стиль национальныйиндивидуальный стиль - стиль композитора и даже конкретного исполнителя.

В наше время растет интерес музыкантов к классической музыке прошлого. Появляются ее новые версии, интерпретации, обработки, которые привлекают к ней современных слушателей. Благодаря знакомству с музыкой разных стилей у нас возникает возможность вступать в диалог и со своими сверстниками, и с людми далекого прошлого - как бы побывать в разных временах.
)


В музыкальном театре.
Опера. 

Драматургия, драматический - эти слова образованы от слова драма. Но их употребляют и при характеристике музыки, в которой обобщенно передаются переживания человека: страдание, смятение, тревога, протест, возмущение и т.п. Эти чувства чаще всего проявляются у людей в столкновениях, спорах, конфликтах. Именно на этом основана драматургия и музыкального спектакля. 

Драматургия музыкальная - система выразит. средств и приёмов воплощения драматического действия в произведениях музыкально-сценич. жанра (опере, балете, оперетте). В основе музыкальной драматургии лежат общие законы драмы как одного из видов искусства: наличие ясно выраженного  конфликта, раскрывающегося в борьбе сил действия и противодействия, определённая последовательность этапов раскрытия драм. замысла (экспозиция, завязка, развитие, кульминация, развязка) и т. д.

Опера (от итал. opera - труд, сочинение) возникла в Италии на рубежеXVI-XVII вв. Опера, по определению А. Н. Серова, это "сценическое представление, в котором происходящее на сцене действие выражается музыкою, т. е. пением действующих лиц (отдельно каждого, или вместе, или хором) и силами оркестра в бесконечно разнообразном применении этих сил, начиная с простой поддержки голоса и кончая самыми сложными симфоническими сочетаниями". Музыка является главным обобщающим средством, носителем сквозного действия, она не только комментирует отд. ситуации, но и связывает все элементы драмы воедино, выявляет скрытые пружины поведения действ. лиц, их сложные внутр. взаимоотношения, часто непосредственно выражает главную идею произв. 

Оперы бывают эпические, лирические, драматические, комические.

Долгую жизнь имеют оперы, в основе которых интересное либретто  и выразительная музыка, наиболее полно раскрывающая характеры героев

По законам театра опера делится на действия (акты), действия - на картины, а картины - на сцены.

Обычно опера открывается вступлением, или увертюрой, в котором выражена идея спктакля. основной характеристикой главных героев оперы являются ария, песня, каватина, дуэт, трио и др., в которых чувства и переживания персонажей воплощены в запоминающихся мелодиях. "Полупение-полуречь" называется речитативом.

Одна из орсобенностей оперы состоит в том, что ее герои иногда поют одновременно каждый свою партию. Так композитор раскрывает мысли и чувтсва своих героев в ансамбле - стройном совместном звучании. В массовых сценах звучит хор, который нередко выступает одним из главных
действующих лиц оперы или коментирует происходящее на сцене. в зависимости от сюжета, времени создания оперы и возможностей театра в опере могут быть и танцы, и даже балетные сцены.

Исключительно велика в опере роль оркестра. Он аккомпанирует певцам и хору, выступает как равноправный партнер действующих лиц оперы, а иногда и как самостоятельное действующее лицо. Оркестровые эпизоды (гномера) оперы помогают слушателям понять основные линии развития действия.
                                                                                                                                                                
                


   Опера М.И. Глинки (1804-1857) "Иван Сусанин" ("Жизнь за царя") вызывает у многих поколений слушателей чувтсво сопричастности к истории своего народа. В ней раскрывается величие души Ивана Сусанина - гражданина, преданного Родине, отца, любящего свою семью. Эти человеческие качества и сегодня значимы для каждого из нас.
   Драматургия оперы основана на конфликтном противостоянии двух сил, развитии контрастных музыкальных тем: русской песенности и польской танцевально-инструментальной музыки.
  
Опера состоит из четырех действий и эпилога.

Действие происходит осенью 1612 и зимой 1613 годов.
(1-й акт — в селе Домнино, 2-й — в Польше, 3-й — в избе Сусанина, 4-й — в лесах, эпилог — в Москве на Красной площади).

В интродукции (вступление к опере) звучит хор "Родина моя", в котором воплощена непреклонная воля русского народа к победе.

1-й акт: На сцене разворачивается картина мирной жизни поселян и семьи Сусанина. Крестьяне села Домнино радостно встречают ополченцев. Грустит лишь Антонида. Она ждет возвращения своего жениха — Богдана Собинина, который с дружиной ушел громить польскую шляхту. Ее каватина полна искренности и нежности, а изящное, оживленное рондо раскрывает светлый, радостный мир девичьих мечтаний: "Что ни утро, что ни вечер, жду я с милым другом встречи". Сусанину понятны чувства дочери, но он хочет подготовить ее к испытаниям, которые несет тяжкая година. Не время сейчас думать о свадьбе. Внезапно с реки доносится песня. Это возвращается Собииин с дружиной. Он принес радостную весть: Минин и Пожарский возглавили русское войско, и со всех концов к ним стекается ратный люд. Крестьяне ликуют: близок час освобождения. Решение Сусанина отложить свадьбу огорчает Собинина: ведь для свадьбы он вернулся в родное село. Сначала Сусанин непреклонен, но, узнав, что враги осаждены в Москве, дает согласие.

2-й акт: Здесь раскрывается обобщенный образ польских завоевателей, предвкушающих победу.  В старинном польском замке короля Сигизмунда III беспечно пирует надменная, уверенная в своей победе шляхта. Ярко освещенная зала полна веселящихся гостей. Внезапно танцы прерываются появлением гонца. Он сообщает о разгроме наемных войск и осаде польского отряда в Москве. Шляхта в смятении. Рыцари собираются в бой, хвастливо бряцая оружием, клянутся покорить «ненавистных смердов».

3-й акт:  В доме Сусанина готовятся к свадьбе Антониды и Собинина. Приемный сын Сусанина Ваня мечтает идти вместе с Собининым против поляков. Вошедшие крестьяне поздравляют жениха и невесту, Сусанин приглашает их на свадьбу. Вдруг слышится конский топот. Дверь распахивается, и в избу входят поляки. Им нужен проводник, чтобы пройти к Москве. Напрасно враги уговаривают Сусанина — он не станет предателем. Тогда поляки предлагают Сусанину золото. Неожиданно Сусанин соглашается: его осеняет мысль завести поляков в непроходимую лесную чащу. Тайком от врагов он посылает Ваню предупредить Минина об опасности и уходит с поляками. Узнав о случившемся, Собинин с дружиной устремляется в погоню за врагами.
    Драму душевных переживаний передает романс Антониды ("Не о том скорблю, подруженьки"), который вплетается в бесхитростную мелодию свадебного хора девушек-подружек.
    Ваня сообщает русским воинам о приходе польского отряда. Ратники полны решимости разгромить врагов и спасти Сусанина. Во главе с Мининым они выступают навстречу врагу.

4-й акт:   Глухим, непроходимым лесом бредут усталые, замерзшие поляки. Враги подозревают, что Сусанин сбился с пути. Наконец отряд останавливается на привал, поляки засыпают. Не спит Сусанин. Он знает, что его ждет смерть: поляки чуют правду. Тяжело умирать, но свой долг он выполнил. Звучит речитатив и ария Сусанина.  Поднимается метель, и в свисте ветра Сусанину чудятся голоса детей. Светлеет. Проснувшиеся поляки с ужасом убеждаются, что им не выбраться из глухих лесных дебрей. Сусанин, торжествуя, открывает панам страшную правду. Взбешенные поляки убивают его.

Эпилог:  В Москве, на Красной площади, народ приветствует русские войска. Здесь же Ваня, Антонида и Собинин. Народ празднует освобождение и славит героев, отдавших жизнь за победу над врагом. Заключительный хор "Славься!", написанный в духе победного народного канта, излучает, свет, передает торжество и ликование народа.

Премьера - 27 ноября (9 декабря) 1836 года в петербургском Большом театре.

 С оперы М.И.Глинки началась новая эпоха в русском музыкальном искусстве, определился весь путь развития оперного жанра в России.
       

                                                                                                 А.П.Бородин Опера "Князь Игорь"

   Страницам русской истории посвящена и опера "Князь Игорь" А.П.Бородина (1833-1887), члена содружества русских композиторов Могучая кучка. В основу сюжета оперы положена патриотическая поэма Древней Руси "Слово о полку Игореве", дополненная другими историческими документами, летописями. Она посвящена не победам, которых немало знало русское оружие, а поражению, в результате которого князь был пленен, а его дружина уничтожена.
   Драматургия оперы строится на сопоставлении двух противоборствующих миров, двух сил: русские - князи Игорь с сыном Владимиром и дружиной, княгиня Ярославна, ее брат Владимир Галицкий, и половцы - хан Кончак, его воины.

Действие происходит: в прологе, в первом и четвертом актах — во городе Путивле, во втором и третьем актах — в половецком стане.
Время: 1185 год.

 Пролог. В древнем русском городе Путивле князь Игорь собирается с дружиной в поход на половцев. Народ торжественно славит князя - хор "Солнцу красному слава!"  Внезапно землю окутывает мрак — начинается солнечное затмение. Видя в этом недоброе предзнаменование, народ и бояре отговаривают Игоря; умоляет князя остаться и его жена Ярославна. Но Игорь непреклонен. Поручив заботы о жене ее брату Владимиру Галицкому, он ведет дружшу на битву с врагом.

1-й акт:   Галицкий воспользовался отъездом Игоря. Вместе с челядью он бражничает и бесчинствует; разгульным пиром верховодят захмелевшие гудочники Скула и Ерошка, бежавшие из Игорева войска. Галицкий лелеет мечту сесть в Путивле князем, а пока всячески притесняет жителей. Дерзко похитив девушку, князь прогоняет подружек, явившихся просить об ее освобождении.
 Защиты от наглого обидчика девушки ищут у Ярославны. Но, несмотря на всю свою решительность и твердость, княгиня не в силах справиться с братом. Бояре приносят недобрую весть: в неравном бою полегла вся рать, Игорь ранен и вместе с сыном взят в плен, а к Путивлю подходят полчища половцев. Слышен тревожный набат, возвещающий о вражеском нашествии.

2-й акт: Вечер в половецком стане. Девушки-половчанки песнями и плясками развлекают дочь хана Кончаковну Но лишь радостное свидание с полюбившимся ей княжичем Владимиром развеяло грусть красавицы. В тяжком раздумье Игорь.
  Образ князя Игоря наиболее ярко раскрыт композитором в его арии.  Ничто не мило князю, его мучают мысли о бесславном поражении, судьбе близких ему людей, думы о Родине. Ария князя Игоря  открывается небольшим вступлением оркестра. Тяжелые аккорды передают душевные терзания героя. За вступлением следует речитатив-раздумье ("Ни сна, ни отдыха измученной душе..."). перед мысленным взором князя Игоря мелькают картины: затмение солнца (предвестник несчастья), горечь поражения, позор плена. Страстный призыв звучит в музыке арии ("О, дайте, дайте мне свободу..."). Благородная мелодия, полная глубокой душевности и теплоты, связана в арии князя Игоря с воспоминаниями о жене, Ярославне, верной и любимой подруге (средний раздел арии). Все перечисленные эпизоды арии позволяют почувствовать трагедию, переживаемую князем Игорем. Он, как и простой крестьянин Иван Сусанин, озабочен судьбой своей Родины и стремится всеми силами защитить ее.
    Верный Овлур предлагает ему побег. Игорь мечтает вырваться из плена, но колеблется — не пристало русскому князю бежать тайно. Его благородством и отвагой восхищен воинственный хан Кончак. Он принимает Игоря как почетного гостя. Хан готов даже отпустить его, если Игорь даст слово не поднимать меча против половцев. Но Игорь смело заявляет, что, обретя свободу, он снова соберет на хана полки. Чтобы рассеять мрачные думы князя, Кончак велит невольницам петь и плясать.
    С особым мастерством композитор воспроизводит восточный колорит музыки, создает мелодии, расцвеченные причудливыми узорами, запоминающимися ритмами. звучит завораживающий слух мелодия хора половецких девушек-невольниц, которая сменяется воинственной плской мужчин. ЕЕ подхватывает хор половцев, славящих хана (Половецкие пляски

3-й акт: С богатой добычей возвращается ханское войско. Узнав от них о беде, постигшей родной Путивль, Игорь решается на побег и, когда стражи засыпают, договаривается с Овлуром. Кончаковна, подслушавшая этот разговор, умоляет Владимира не покидать ее. Но любовь борется в душе княжича с чувством долга. Тогда Кончаковна будит спящий стан и задерживает Владимира; Игорю удается бежать. Разгневанные ханы требуют смерти княжича, но Кончак объявляет Владимира своим зятем.

4-й акт: Ранним утром в Путивле на городской стене горько плачет Ярославна (Плач Ярославны). В музыкальной характеристике Ярославны композитор не использовал подлинно народные мелодии, но она пронизана народными интонациями древних песенных жанров плача, причета (причитаний).
  Ярославна обращается к ветру, солнцу, Днепру с мольбой вернуть ей милого Игоря. В отдалении показываются всадники. Это Игорь, сопровождаемый Овлуром. Их видят ошеломленные Скула и Ерошка. Изворотливый Скула предлагает ударить в колокол, чтобы первыми оповестить народ о возвращении князя. Хитрость удается. На радостях гудочники прощены. Вместе с народом они приветствуют Игоря.

 Премьера - 23 октября (4 ноября) 1890 года в Петербурге, на сцене Мариинского театра.

                                                                                                                                                                            Литературные источники и интернет-ресурсы:
                                                                                                                                                                            - Г.П.Сергеева-Е.Д.Критская "Музыка" 7 класс;
                                                                                                                                                                             - Belcanto.ru > Энциклопедия


 Проверь себя!!!



В музыкальном театре.
Балет.  

 Балет (от итал. balleto - танцевать) возник в эпоху Возрождения в XIV - XV вв. в Италии. В это время начинают различать бытовые танцы как часть уклада жизни, предназначенные для развлечения, и сценические танцы.

Балет - музыкально-драматическое произведение, действие в котором передается средствами танца и пантомимы. Они выполняют роль, аналогичную пению в опере. И в опере и в балете большое значение имеет звучание симфонического оркестра: музыка связывает все элементы драмы воедино и, выявляя сложные внутренние взаимоотношения действующих лиц, выражает главную идею произведения.

Читая программу балетного спектакля, зрители могут встретиться с такими французскими словами, как па-де-де (танец вдвоем), па-де-труа (танец втроем), гран-па (большой танец). Так называют отдельные номера балета. А красивым итальянским словом адажио, обозначающим темп движения музыки, в балете называют медленный лирический танец главных героев.

Основными типами танца в балетном спектакле являются классический и характерный. Характерные танцы включают в себя движения, распространенные в народной и бытовой культуре. Классический танец - более условный, богатый образной символикой, его особенность и в том, что исполняется он на пуантах.

Режиссером балетного спектакля является балетмейстер (от нем. - balletmeister), который разрабатывает общую драматургию спектакля, продумывает "рисунок" танца, жесты и пластические решения образов.

Важная роль в балетном спектакле принадлежит дирижеру симфонического оркестра. Главное в его работе - умение воплотить замысел композитора, раскрыть стиль произведения, соединив их с идеей балетмейстера-постановщика, индивидуальностью танцоров-солистов и мастерством кордебалета, исполняющего массовые танцевальные сцены.

Современный балетный спектакль во многом отличается от классического.Он может включать в себя ритмопластические танцы, пантомиму, элементы акробатики, светозвуковые эффекты, оригинальные декорации и костюмы и даже пение (хоры). Этого требует новый музыкальный язык современного балета.



 Проверь себя!!!







 Джордж Гершвин - гений XX века (подробнее...).
  Дж.Гершвин (1898 - 1937) - создатель американской национальной классики XX века. Он сделал для американской музыки то же, что в XIX веке осуществили М.И.Глинка в России, Э.Григ в Норвегии, Ф.Шопен в Польше.  Поэтому он  является основоположником американской музыки.  Дж.Гершвин первым в основу своей музыки положил негритянскую народную музыку джазового характера, сочетав ее с приемами европейской симфонической музыки, создав новый музыкальный стиль – симфоджаз
Вспомним что такое джаз, его характерные черты   и каковы истоки истоки джазовой музыки!
   Пожалуй,  нигде в мире нет такой пестроты национального фольклора,  как в Соединенных Штатах Америки.  Народная музыка почти всех областей Европы была в свое время перенесена на американскую почву выходцами из Старого Света.  В результате ввоза невольников-негров в Америке получила широчайшее распространение музыка народов Западной Африки. В некоторых местностях  сохранилось и множество видов туземного индейского фольклора. Так, жанр хоровой песни - спиричуэл  - сложился в  результате скрещивания  африканского пения,  английской  и  шотландской  народной  песни  и американского духовного гимна.  Блюзы, другой жанр негритянского фольклора, в  свою очередь,  возникли  на  основе сложного взаимодействия спиричуэла,  креольской  песни и английской баллады. Регтайм,  одна из разновидностей джаза,  впитал  в себя  влияние африканских  и испанских танцевальных ритмов. Этот афро-американский фольклор лег в основу новаторских и национальных черт музыки Гершвина.
"Многие композиторы ходоли вокруг джаза, как коты вокруг миски с горячим супом, ожидая, пока он немного остынет, писал один из исследователей творчества Гершвина, - Джоржу Гершвину удалось решить проблему. Подобно Принцу из известной сказки, он взял за руку Золушку и провозгласил ее принцессой, невзирая на бешенную злобу ее завистливых сестер..." 
Характерные черты джаза:  

  1. Импровизация – основа джаза. Джазмен немыслим без умения импровизировать. Тема служит началом импровизации. Каждый исполнитель, каждый инструмент самостоятельны, свободны, не стеснены написанной партией.
  2. Полиритмия, синкопы, свинг (балансирование между акцентами, что дает впечатление «раскачивания»)
  3. Главные инструменты в джазовом оркестре – духовые. Они солируют. Почему они стали сольными? Последствия Гражданской войны (1861-1865) между Севером и Югом. Огромное количество расформированных духовых оркестров и буквально выброшенные духовые инструменты, которые оказались в руках негров. (Причины войны – противоречия между Севером и Югом, одно из них – капитализм на Севере и рабство на Юге). Инструменты  джазовой группы (джаз-бэнд):
    • Ранний джаз - корнет, флейта-пикколо, один или два медных духовых типа валторны и ритм-группа (барабан, контрабас, туба).
    • Современный джаз - труба, тромбон, кларнет, рояль, контрабас, саксофон, виброфон, гитара (банджо).
  Джорж Гершвин подарил слушателям красоту новой, неизвестной в то время широкой публике музыки "Черного" населения Америки - негритянской музыки.В стиле симфоджаза написаны – Концерт для фортепиано с оркестром (1925г), Рапсодия в стиле блюз (1924г), опера «Порги и Бесс» (1935г).


Опера "Порги и Бесс" - первая американская национальная опера (подробнее...).

Композитор нашел героев своей оперы среди самых бесправных граждан США - негров. Он несколько месяцев провел среди беднейшего негритянского населения, живя с ними одной жизнью, изучая его быт, речь и художественное творчество. По замыслу композитора, все роли в этой опере должны играть темнокожие исполнители, а не загримированные белые артисты. В пьесе Дюбоса и Дороти Хейуард "Порги" (Порги - имя главного героя), по которой написана опера, Гершвина привлекала идея противопоставления простых обитателей бедняцкого поселка миру людей, развращенных страстью к наживе.
Главным принципом сценической драматургии оперы является контраст. Два центральных образа олицетворяют собой две стороны драматического кнфликта. Это Порги - бедный калека и Спортинг лайф - торговец наркотиками, аморальная личность. Они борются за душу простой женщины - Бесс, в которую влюблены. В финале оперы она все-таки уезжает со Спортинг Лайфом в поисках "шикарной" жизни. Однако последняя песня, в которой порги поет о том, что собирается искать Бесс и для этого готов пересечь на своей тележке весь континент, звучит как торжество любви и веры.
Опера "Порги и Бесс" стала национальным достоянием Америки и вошла в сокровишницу мировой музыкальной культуры. особенности негритянского фольклора, джазовую стилистику Гершвин сумел преломить в традиционные для оперного жанра формы. Они засверкали новыми красками, раскрывая по законам музыкального театра драму жизни простых людей из негритянского поселка.

Опера в трех действиях Джорджа Гершвина написана по пьесе "Порги" Дюбоса и Дороти Хейуард.
Действующие лица:
Порги, безногий нищий (бас-баритон)
 Краун, грузчик (баритон)
 Бесс, его подружка (сопрано)
 Джек, рыбак (баритон)
 Клара, его жена (сопрано)
 Роббинс, обитатель Кэтфиш (тенор)
 Сирина, его жена (сопрано)
 Спортин-Лайф, торговец наркотиками (тенор)
 Питер, продавец меда (тенор)
 владелец бюро похоронных принадлежностей (баритон)

Время действия: 1920-е годы.
 Место действия: Чарлстон, Южная Каролина, США.
 Первое исполнение: Бостон, 30 сентября 1935 года.
Пьеса Дюбоса и Дороти Хейуард "Порги" имела вполне приличный успех. Но когда Дюбос Хейуард и Айра Гершвин сделали из неё оперное либретто, а брат Айры, Джордж, написал музыку, это произвело впечатление разорвавшейся бомбы. Общее мнение критики было таково: "Вот наконец первая настоящая и вполне американская опера". Это было в 1935 году. С самого начала своего триумфального шествия по оперным сценам Америки - сперва в Бостоне, затем на Бродвее - она неизменно остаётся в современном оперном репертуаре.
Европы она достигла в 1945 году; тогда опера была поставлена в Швейцарии и Дании труппами, в основном состоявшими из европейских актёров. Но по-настоящему популярной в Европе она стала только после того, как её показала американская негритянская труппа, совершавшая европейское турне. Было это в сезоне 1952/53 годов. Ни одна американская опера, созданная как до, так и после "Порги и Бесс", даже огромный успех опер Джан-Карло Менотти, по-видимому, не поколебала столь прочного положения "Порги и Бесс" в музыкальной жизни западного мира. И даже на Востоке, по крайней мере в России, она была встречена с энтузиазмом.
ДЕЙСТВИЕ I
Сцена 1 представляет собой большой двор в рыбацком поселке Кэтфиш-Роу (Чарлстон, штат Каролина). Когда-то здесь жили аристократы, но теперь он населен неграми. Атмосфера жаркой южной летней ночи передается чудесной колыбельной песней, "Summertime" (Летние дни) которую поет молодая жена и мать, Клара. Ее муж Джек выражает господствующее в этих краях отношение мужчин к противоположному полу в веселой песенке "A Woman Is a Sometime Thing" ("Женщина - вещь ненадежная"). В одном углу двора идет игра в кости, в другом - танцуют. На тележке, запряженной козой, въезжает безногий нищий Порги. Все его здесь любят. Мужчины встречают его приветственными выкриками и одновременно ироническими репликами по поводу того, что он "неровно дышит" к девушке Крауна Бесс. В проникнутом горечью и берущем за душу речитативе "When God make cripple, He mean him to be lonely" ("Создавая калеку, Бог дал ему в удел одиночество") Порги поет о безысходности своей жизни, утверждая при этом, что женщины его не интересуют. Игроки в кости распаляются. Вспыхивает драка, Краун убивает одного из игроков и тут же убегает, бросив свою подружку Бесс. Один из парней, тот самый Спортин-Лайф, торговец наркотиками, пытается - безуспешно - забрать Бесс с собой в Нью-Йорк. Бесс мечется в поисках убежища, но все обитатели Кэтфиш-Роу захлопывают перед ней свои двери.Не таков Порги. Он всегда любил Бесс, но не осмеливался приблизиться к ней - ведь он калека. Но сейчас она в безвыходном положении. Он зовет ее к себе.
Сцена 2 происходит в комнате Сирины, где оплакивают Роббинса, ее мужа, убитого Крауном. Соседи Сирины теперь собрались, чтобы по негритянскому обычаю спеть над телом ее мужа и собрать нужную сумму денег на похороны. Звучит раздирающая душу погребальная песнь. Входит Порги, с ним Бесс. Он тоже хочет внести свою лепту на похороны Роббинса, и, будучи по природе своей лидером, он принимает главное участие в молитвах и утешениях. Сирина сама поет глубоко трогательную погребальную песню (трагический плач) "My Man's Gone Now" ("Муж мой умер"). Являются два белых сыщика и предупреждают, что тело должно быть похоронено не позднее завтрашнего дня, в противном случае оно будет передано студентам-медикам. Уходя, они забирают с собой старого Питера, совершенно невиновного, но на которого у них пало подозрение. Входит довольно симпатичного вида владелец бюро похоронных принадлежностей, тоже, как и сыщики, белый. Нужной суммы на похороны собрать так и не удалось, но он согласен поверить обещанию Сирины заплатить позже. Собравшиеся здесь друзья также дают свои уверения, что соберут недостающую сумму, и действие заканчивается, когда Бесс заводит более возбуждающую песню - экстатичную, со стремительно убыстряющимся ритмом "Oh, the train is at the station" ("О, поезд ждет на станции... Он отправляется в землю обетованную").
ДЕЙСТВИЕ II
Сцена 1. Двор Кэтфиш-Роу месяц спустя. Несмотря на разыгравшийся сентябрьский шторм, рыбак Джек собирается выйти в море. Он чинит сети и поет задорную песню "It Takes a Long Pull to Get There" ("Дружней, ребята!"). Что касается Порги, то он живет с Бесс и совершенно счастлив. Никто из соседей не узнает в добродушном весельчаке угрюмого и мрачного прежде инвалида. Он поет о своем счастье в песне под аккомпанемент банджо "I Got Plenty о' Nutting" ("Богат я только нуждою"). Он даже покупает у явившегося сюда юриста Фрейзьера за полтора доллара фальшивые документы о разводе Бесс с Крауном. Вообще-то, развод стоит один доллар, но поскольку Бесс и Краун никогда не были женаты, Фрейзьер требует более высокой платы за свои нелегальные услуги; пришедший сюда же белый юрист м-р Арчдейл выговаривает своему коллеге за то, что тот торгует фиктивными разводами. Он также приносит хорошие новости о Питере, которого освободили из-под ареста. Когда Арчдейл уходит, Порги замечает летящего в небе канюка. Порги поет "Buzzard Song" ("Песню канюка"), первоначально изъятую из партитуры самим Гершвином, чтобы сделать оперу короче, но потом восстановленную. Порги поет о том, что эта птица - предвестник неминуемой беды. Яркий оркестровый аккомпанемент в ней передает нарастающее общее ощущение приближающейся беды, которым охвачены Порги и остальные. Вскоре толпа в страхе расходится. Спортин-Лайф предпринимает еще одну попытку уговорить Бесс уехать с ним, но Порги, очень сильному, несмотря на то, что он калека, удается прогнать Спортин-Лайфа. Оставшись одни, Порги и Бесс поют свой любовный дуэт "Bess, You Is My Woman Now" ("Теперь ты моя, Бесс").
Появляется военный оркестр, его сопровождет толпа готовящихся отправиться на пикник на остров Киттиуа-Айленд. Поначалу Бесс хочет остаться с Порги, но ему удается убедить ее поехать повеселиться, и она отправляется на остров без него.
Сцена 2. Пикник на острове Киттиуа-Айленд. Спортин-Лайф поет свою широко известную песенку "It Ain't Necessarily So" ("Вовсе не обязательно"). За ней следует короткая драматичная сцена между Крауном и Бесс. Краун - все еще скрывающийся от полиции - выходит из зарослей. Ему удается застать Бесс одну, и, несмотря на ее объяснения, что она теперь принадлежит Порги, он хватает ее и силой тащит в лес.
Сцена 3. Проходит неделя. Жизнь в Кэтфиш-Роу идет своим чередом. Джек и другие рыбаки готовятся выйти в море. Что касается Бесс, то она вот уже неделю после встречи с Крауном на Киттиуа-Айленд лежит в горячке. Ее соседка Сирина, Порги и другие заботятся о ней, и в конце концов "Доктор Иисус" помогает ей. Каким-то образом Порги узнает, что она была с Крауном, и говорит ей об этом. Но он ее прощает, а она признается, что пообещала вернуться к Крауну. Она хочет остаться с Порги, 'но боится своей собственной слабости, если Краун вновь придет. Порги обещает защитить ее от Крауна.
Сцена 4 происходит в комнате Сирины. Разыгрался страшный ураган, и все суеверные соседи молятся, ведь многие из них уверены, что настал день страшного суда. Внезапно раздается резкий стук в дверь. Это Краун. Он зло насмехается над калекой Порги и шокирует всех, утверждая, что Бог ему друг. Но когда Клара видит в окно, что к берегу страшной волной прибило перевернутую лодку ее мужа Джека, только Краун оказывается готовым ринуться на помощь. Оставив малыша на руках Бесс, Клара бросается в бушующий шторм.
ДЕЙСТВИЕ III
Сцена 1. Все три короткие сцены этого действия происходят в Кэтфиш-Роу. Буря стихла. В начале сцены женщины на площади оплакивают погибших в море рыбаков. Появляется Спортин-Лайф. Он намекает на то, что Краун не погиб с рыбаками, а каким-то образом спасся, что он все еще жив и вернется за Бесс и что если у женщины два мужа, то это значит, что у нее нет мужа вообще. За сценой, когда площадь опустела, слышно, как Бесс поет колыбельную маленькой сироте.
Появляется Краун; он пробирается к двери дома Порги, за которой слышит голос Бесс. В тот момент, когда он пролезает под окном, сильная рука Порги хватает его за горло. Порги наносит ему смертельный удар ножом. Краун мертв. Порги радостно восклицает, обращаясь к Бесс: "Теперь у тебя есть муж. У тебя есть Порги!"
Сцена 2. Несколько часов спустя приходит детектив, чтобы отыскать убийцу Крауна, и после недолгого расспроса он уводит Порги, чтобы тот опознал тело. У Спортин-Лайфа новый шанс завладеть Бесс. Задумав избавиться от обоих своих соперников, Порги и Крауна, - он снова начинает убеждать Бесс, обещая вывести ее в большую жизнь. При этом он поет песню "There's a Boat That's Leavin' Soon for New York" ("Пароход уходит скоро в Нью-Йорк") - джазовое описание радостей Гарлема. Он также соблазняет девушку наркотиками - "порошком счастья", как он его называет. И Бесс, потерявшая голову от горя, хотя и отвечает ему резко, явно проявляет слабость и начинает уступать.
Сцена 3. Неделю спустя Порги возвращается - полиции не удалось доказать его виновность в убийстве. Он всюду ищет Бесс. Наконец он узнает, что она уехала в Нью-Йорк со Спортин-Лайфом. Порги ничего не знает о Нью-Йорке - он знает только, что он далеко на севере. Калека не может смириться с мыслью потерять Бесс. Он взбирается в свою инвалидную коляску, запряженную козой, и отправляется в далекий сказочный Нью-Йорк. Он уверен, что найдет свою любимую Бесс - ведь его ведет любовь. Опера завершается хором "Господи, я еду в Небесную страну". Он звучит в духе мужественных, полных веры спиричуэлсов.
Генри У. Саймон (в переводе А. Майкапара)

  Литературные источники и интернет-ресурсы:
                                                                                                                                                                            - Г.П.Сергеева-Е.Д.Критская "Музыка" 7 класс;
                                                                                                                                                                             - Belcanto.ru > Энциклопедия
html
 Жорж Бизе - знаменитый французский композитор XIX века (подробнее...)

Опера  "Кармен" (видео - здесь)
 
Опера в четырёх действиях;
либретто А. Мельяка и Л. Галеви по одноимённой новелле П. Мериме.
    Действие происходит в Испании, около 1820 года.
Опера начинается увертюрой, в которой в контрастном сопоставлении перед слушателями возникают основные образы оперы вплоть до короткой, полной трагической напряженности мелодии (темы роковой страсти Кармен), которая будет развиваться на протяжении всей оперы вместе с трагической сульбой героини..
1д.  На городской площади в Севилье, у сигарной фабрики, расположился сторожевой пост. В оживленной толпе мелькают драгуны, уличные мальчишки, работницы сигарной фабрики со своими возлюбленными. Появляется Кармен. Темпераментная и смелая, она привыкла властвовать над всеми. Встреча с драгуном Хозе пробуждает в ней страсть. Ее хабанера(музыкальная характеристика свободолюбивой Кармен) — песня свободной любви — звучит как вызов Хозе, а цветок, брошенный к его ногам, обещает любовь.  Музыка эта пронизана интонациями испанского фольклора. Приход невесты Хозе Микаэлы на время заставляет его забыть о дерзкой цыганке. Он вспоминает родную деревню, дом, мать, предается светлым мечтам. И снова Кармен нарушает спокойствие. На этот раз она оказывается виновницей ссоры на фабрике, и Хозе должен доставить ее в тюрьму. Но чары цыганки всесильны.Сегидилья - еще одна характеристика Кармен. Покоренный чарами цыганки, Хозе нарушает приказ и помогает Кармен бежать.
2д.   В таверне Лилас-Пастья веселье в разгаре. Это место тайных встреч контрабандистов, которым помогает Кармен. Вместе с подругами Фраскитой и Мерседес она проводит досуг в песнях и танцах. Желанный гость таверны — тореадор Эскамильо. Он всегда весел, уверен в себе и смел. Жизнь его полна тревог, опасна борьба на арене, но сладостна награда герою — слава и любовь красавиц. Характеристика Эскамильо представлена в его куплетах. Темнеет. Посетители покидают таверну. Под покровом ночи контрабандисты собираются на рискованный промысел. На этот раз Кармен отказывается идти с ними. Она ждет друга. В таверну приходит Хозе, но радость их встречи кратковременна. Военный горн призывает драгуна в казармы. В его душе страсть борется с долгом. (Ариозо Хозе) Кармен негодует. Между влюбленными назревает ссора. Неожиданно появляется Цунига — начальник Хозе, он надеется на благосклонность Кармен. В порыве ревности Хозе обнажает саблю. Воинская присяга нарушена, путь к возвращению в казармы отрезан. Хозе остается с Кармен, чтобы начать новую жизнь, полную тревог и опасностей.
3 д.  Глухой ночью, в горах, контрабандисты устроили привал. С ними Кармен и Хозе. Ссора в таверне не забыта. Слишком велико различие между любовниками. Мечтающий о спокойной жизни крестьянина, Хозе страдает от измены долгу, от тоски по родному дому. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере контрабандистов. Но Кармен больше не любит Хозе, разрыв между ними неминуем. Что-то скажут ей карты? Подругам они предсказали счастье, только Кармен судьба не сулит радости: она прочла в картах свой смертный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем (сцена гадания). Внезапно приходит Эскамильо — он спешит на свидание с Кармен. Хозе преграждает ему путь. Ревность и негодование вспыхивают в душе драгуна. Кармен останавливает поединок соперников. В этот момент Хозе замечает Микаэлу, которая, преодолев страх, явилась в лагерь контрабандистов, чтобы увести Хозе. Хозе не внемлет ее словам. Лишь принесенное Микаэлой известие о смертельной болезни матери заставляет Хозе покинуть Кармен. Но встреча их — впереди.
  4 д.  Яркий солнечный день. Площадь в Севилье полна народа. Собравшиеся с нетерпением ожидают начала боя быков. Шумно и радостно приветствуют они шествие героев корриды, возглавляемое всеобщим любимцем Эскамильо. Приветствует его и Кармен. Ее влечет к жизнерадостному, отважному Эскамильо. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен о грозящей опасности: за ней неотступно следит Хозе. Кармен не слушает их; она устремляется в цирк. Хозе останавливает ее. Нежно, с любовью обращается он к Кармен. Хозе не верит, что она разлюбила. Но ответ Кармен неумолим: между ними все кончено. «Свободной родилась — свободной и умру», — гордо бросает она в лицо Хозе. В порыве гнева он закалывает Кармен. Смертью она утверждает свою свободу (Заключительная сцена).

Все о композиторе и об этой опере вы найдете здесь...
Литературные источники и интернет-ресурсы
ера)

Родион Щедрин (подробнее...)

Балет "Кармен-сюита" (слушаем онлайн...)

История постановки
В конце 1966 года в Москву приехал на гастроли кубинский национальный балет (исп. Ballet Nacional de Cuba). Рахиль Мессерер, мечтала о новом развитии самобытного таланта дочери Майи Плисецкой, характерное дарование которой могло понравиться Альберто Алонсо. Она договорилась о встрече, и Майя приехала на спектакль. За кулисами Альберто обещал вернуться с готовым либретто, если к сроку придёт официальное приглашение от советского министерства культуры. В этот период Майя получила Ленинскую премию совсем не за балеринскую партию персидки в опере «Хованщина». Она убедила Екатерину Фурцеву пригласить Альберто для постановки балета «Кармен», в замыслах которого уже был образ свободолюбивой испанской цыганки, который он примерял на жену своего брата Алисию Алонсо. Екатерина Алексеевна помогла организовать это событие:
«- Одноактный балет на сорок минут в стиле праздника испанского танца, как „Дон Кихот“, верно?. Это может укрепить советско-кубинскую дружбу».
Альберто помнил несколько слов по-русски со своей молодости, когда он танцевал в русском балете Монте-Карло. Он приступил к репетициям своего балета, версии «для советской сцены». Спектакль был приготовлен в рекордно короткие сроки, не поспевали мастерские, костюмы дошили к утру премьерного дня. На генеральную репетицию (она же оркестровая, световая и монтировочная) на основной сцене выделили всего один день. Словом, балет делался в суетной спешке.
Мировая премьера состоялась 20 апреля 1967 года в Большом театре (художник-постановщик Борис Мессерер, дирижёр Г. Н. Рождественский). При этом крайне страстный и не чуждый эротизма характер постановки вызвал у советского руководства неприятие, и в СССР балет Алонсо шёл в цензурированном виде. По воспоминаниям Майи Плисецкой:
советская власть пустила в театр Алонсо только потому, что он был «свой», с острова Свободы, но этот «островитянин» как раз взял и поставил спектакль не только о любовных страстях, но и о том, что нет на свете ничего выше свободы. И, конечно, этому балету так здорово досталось не только за эротику и мою «ходьбу» всей стопой, но и за политику, которая явственно в нём проглядывала.
После премьерного спектакля в директорской ложе Фурцевой не оказалось, она покинула театр. Спектакль не был похож на «короткий „Дон Кихот“», как она того ожидала, и был сырым. Второй спектакль должен был пойти в «вечере одноактных балетов» («тройчатке»), 22 апреля, но был отменён:
«- Это большая неудача, товарищи. Спектакль сырой. Сплошная эротика. Музыка оперы изуродована… У меня большие сомнения, можно ли балет доработать».
После доводов о том, что «придётся отменить банкет» и обещаний «сократить все шокирующие Вас эротические поддержки», Фурцева сдалась и разрешила спектакль, который прошёл в Большом 132 раза и около двухсот по всему миру.

Музыка
Майя обратилась к Дмитрию Шостаковичу с просьбой о написании музыки к «Кармен», но композитор отказался, не желая, по его словам, конкурировать с Жоржем Бизе. Затем она обратилась к Араму Хачатуряну, но вновь получила отказ.
 — Делайте на Бизе! — сказал Алонсо … Сроки поджимали, музыка была нужна «уже вчера». Тогда Щедрин, который в совершенстве владел профессией оркестровки, существенно перекомпоновал музыкальный материал оперы Бизе.

Р.  Щедрин: «Поначалу я воспринял предложение написать музыку к  балетной постановке  по  мотивам «Кармен»  Мериме скептически  ...  лучше Бизе  не  напишешь,  и  тема эта  так  с  рослась с  его музыкой,  что сколько  ни  усердствуй,  а  публика будет ждать знаменитой арии Тореадора, считая без нее себя обманутой в лучших ожиданиях  ...  Поэтому я предложил постановщикам взять за основу бессмертную музыку Бизе.  Они так  и сделали, но,  приступив  к  работе, сразу столкнулись с  чисто  практическими трудностями.  Надо было оперную партитуру приспособить к требованиям танца:  кое-где  сократить,  кое-где перемонтировать куски и так далее. Это нельзя делать автоматически,  раня  живую ткань музыки.  И постановщик Альберто Алонсо попросил меня прийти на репетицию. То, что я там увидел,  мне не просто  понравилось,  но во многом позволило по-новому взглянуть на балет. Я увидел у Алонсо оригинальную лексику, оригинальный язык балета: не знакомые глазу технические комбинации, кочующие из опуса в опус, а настоящий выразительный язык - пластическое  выражение мысли. А мысль у него  была необычайно яркая,  отточенная,  концепция спектакля  продумана во всех деталях  и очень значительна.  Меня  все  это  настолько  захватило,  что  я  сам предложил сделать инструментальную транскрипцию партитуры.  Все остальное шло как-то само собой: я закончил работу за каких-нибудь двадцать дней, так был увлечен».
Задумав создать образ Кармен на балетной сцене, Родион Константинович Щедрин  не мыслил его вне музыки Бизе.  Современная  интерпретация  музыки  оперы  в  балете стала данью  преклонения перед творением французского композитора. Музыка Бизе зазвучала по-новому, а образ Кармен еще  ярче  засверкал  благодаря  исполнительнице  главной роли - Майе Плисецкой.

 Порядок музыкальных номеров в транскрипции Р.Щедрина:
Вступление
Танец
Первое интермеццо
Развод караула
Выход Кармен и хабанера
Сцена
Второе интермеццо
Болеро
Тореро
Тореро и Кармен
Адажио
Гадание
Финал

Содержание  «Кармен-сюиты» в постановке Альберто Алонсо:
В центре балета — трагическая судьба цыганки Кармен и полюбившего её солдата Хозе, которого Кармен покидает ради молодого Тореро. Взаимоотношения героев и гибель Кармен от руки Хозе предопределены Роком. Таким образом, история Кармен (в сравнении с литературным первоисточником и оперой Бизе) решена в символическом плане, что усилено единством места действия (площадка корриды).

 «Сюита представляет собой картины из жизни, а точнее — духовной судьбы Кармен. Условность балетного театра легко и естественно смещает их во времени, позволяя проследить не внешние бытовые события, а события внутренней духовной жизни героини. Нет, не обольстительница, не роковая женщина Кармен! Нас привлекает в этом образе духовная красота Кармен, цельность, бескомпромиссность её натуры». (Дирижёр Ярослав Вощак)

«Слушая эту музыку, я увидел свою Кармен, существенно отличающуюся от Кармен в других спектаклях. Для меня она не только незаурядная женщина, гордая и бескомпромиссная, и не только символ любви. Она — гимн любви, любви чистой, честной, жгучей, требовательной, любви колоссального полета чувств, на которые не способен ни один из встретившихся ей мужчин. Кармен не кукла, не красивая игрушка, не уличная девка, с которой многие не прочь бы позабавиться. Для неё любовь — суть жизни. Никто не смог оценить, понять её внутренний мир, скрытый за ослепительной красотой. Страстно полюбил Кармен Хозе. Любовь преобразила грубого, ограниченного солдата, открыла ему духовные радости, но для Кармен его объятия вскоре превращаются в цепи. Упоенный своим чувством, Хозе не пытается понять Кармен. Он начинает любить уже не Кармен, а свое чувство к ней… Она могла бы полюбить и Тореро, который не равнодушен к её красоте. Но Тореро — утонченно галантный, блистательный и бесстрашный — внутренне ленив, холоден, он не способен бороться за любовь. И естественно, такого, как он, не может любить требовательная и гордая Кармен. А без любви нет счастья в жизни, и Кармен принимает смерть от Хозе, чтобы не вступать на путь компромисса или одиночества вдвоем». (Хореограф-постановщик Валентин Елизарьев)


Отзывы критики
Все движения Кармен-Плисецкой несли особый смысл, вызов, протест: и насмешливое движение плечом, и отставленное бедро, и резкий поворот головы, и пронизывающий взгляд исподлобья… Невозможно забыть, как Кармен Плисецкой — словно застывший сфинкс — смотрела на танец Тореадора, и вся её статичная поза передавала колоссальное внутреннее напряжение: она завораживала зрителей, приковывала к себе их внимание, невольно (или сознательно?) отвлекая от эффектного соло Тореадора.
Новый Хозе очень молод. Но сам по себе возраст не является категорией художественной. И не допускает скидок на малоопытность. Годунов сыграл возраст в тонких психологических проявлениях. Его Хозе насторожен и недоверчив. От людей ждет беды. От жизни:— подвохов. Раним и самолюбив. Первый выход, первая поза — стоп-кадр, героически выдержанный лицом к лицу с залом. Живой портрет светловолосого и светлоглазого (в соответствии с портретом, созданным Мериме) Хозе. Крупные строгие черты. Взгляд волчонка — исподлобья. Выражение отчужденности. За маской угадываешь истинную человеческую суть — ранимость души, брошенной в Мир и миру враждебной. Портрет созерцаешь с интересом. И вот он ожил и «заговорил». Синкопированная «речь» воспринята Годуновым точно и органично. Недаром к дебюту его готовил талантливый танцовщик Азарий Плисецкий, прекрасно по собственному опыту знающий и партию, и весь балет. Отсюда — тщательно проработанные, заботливо отшлифованные детали, из которых слагается сценическая жизнь образа.



Духовная музыка

      Духовная музыка — музыкальные произведения, связанные с текстами религиозного характера, предназначенные для исполнения во время церковной службы или в быту. Под духовной музыкой в узком смысле подразумевают церковную музыку христиан; в широком смысле духовная музыка не исчерпывается сопровождением богослужения и не ограничивается христианством. Тексты сочинений духовной музыки могут быть как каноническими (например, католическая месса), так и свободными, написанными на основе или под влиянием священных книг (для христиан — Библии).
  
       Композиторы, сочинявшие духовную музыку:
  •        русские -  М.Березовский, Д.Бортнянский, Е.Фомин, П.Чесноков, С.В.Рахманинов
  •      зарубежные - В.А.Моцарт, И.С.Бах, Дж.Перголези

Иоганн Себастьян Бах (подробнее...)

Высокая месса - си минор  (слушаем онлайн...)

Месса - многочастное циклическое вокально-инструментальное произведение на текст определенных разделов главного богослужения католической церкви. В православной церкви ему соответствует литургия.
Судьба "Высокой мессы" необычна - преназначенная для церковного богослужения, она никогда не исполнялась в церкви.
В "Высокой мессе" - 24 номера (15 хоров, 3 дуэта, 6 арий). Состав исполнителей: смешанный хор, солисты (сопрано, альт, тенор, бас), оркестр и орган.
Месса относится к вокально-драматическому жанру, ее драматургия основана на раскрытии контрастных образов, свойственных сценическим жанрам.
Идея Мессы - "от страдания к радости" - воплощается через сопоставление двух образных сфер. Первая сфера - это образы скорби, горести и страдания, "вздохи и слезы", исполненные величием духа. Вторая, контрастная первой, - образы радости, света и ликования, триумфа правды и активного действия. Эту сферу можно считать вполне мирской, земной, жизненной.




Сергей Васильевич Рахманинов (подробнее...)

"Всенощное бдение" - музыкальное зодчество России (слушаем онлайн)

Всенощная - это богослужение православной церкви, которое совершается вечером накануне воскресенья и праздников и объединяет службы вечерню и утреню.
"Всенощное бдение" было написано в тяжелое для страны время Первой мировой войны (в начале 1915г). Торжественная песнь, воспевающая красоту земли русской, доброту и силу людей, тепло материнского чувства, прозвучала как противостояние несправедливости и бесчеловечности войны, как отклик на людские страдания.
"Всенощную" Рахманинова называют замечательным созданием музыкального зодчества России, фундаментом которого явились древние песнопения.  Подобно хоралам и "Высокой мессе" Баха, музыка "Всенощной отражает чувства, размышления о жизни и смерти.
Это произведение могло родиться только в России. Во всем русском хоровом искусстве трудно найти другое такое сочинение, в котором бы русский характер, образы родной природы, высокое этическое и нравственное чувство были выражены сильнее. Озвученный облик Родины - так можно определить художественную идею "Всенощной".  




  Литературные источники и интернет-ресурсы:
                                                                                                                                                                            - Г.П.Сергеева-Е.Д.Критская "Музыка" 7 класс; musica.vladimirschool36